查看原文
其他

预告 | 关于研读外国文学的几种方法

中文系(珠海) 中山大学中文系珠海 2024-03-07



1

讲座时间

2022年12月13日(周二)19:00—21:00


2

讲座地点

线下:珠海校区海琴六号A631会议室

线上:腾讯会议 223 287 706


3

主持人

贾智    中山大学中文系(珠海)副教授


4

主讲人

姚建彬,文学博士、北京师范大学文学院教授、博士生导师,专业为“比较文学与世界文学”,研究领域包括中西比较文学、欧美文学、西方马克思主义、乌托邦文学与乌托邦思想史、中国文学海外传播研究等。



主要学术兼职有《励耘学刊》编委、Comparative Literature and World Literature 编委、国家社科基金项目评审及鉴定专家、教育部人文社会科学基金项目评审专家、教育部研究生与学位教育发展中心评审专家、教育督导局(国务院教育督导委员会办公室)博士学位论文抽检专家、国家留学基金委“留学归国人员科研启动基金”评审专家、中国博士后基金评审专家、中国高等教育学会外国文学专业委员会常务理事、中国比较文学学会教学研究分会副理事长兼秘书长、中国比较文学学会会员、国际比较文学学会会员、北京市写作学会副会长等。



5

讲座内容简介

自有文字记载以来,历代的外国作家创造了数不胜数的文学作品,其中有很大一部分作品在历经时间的淘洗和历史的检验之后成为了外国文学谱系中的经典之作,为确保人类文学宝库的文学品格和审美高度提供了不可多得的范本。但是,从异质文化交流的视角来看,这些外国文学的经典之作,对我们的大学生朋友阅读与接受,往往会造成不可忽视的障碍或隔阂。


如何利用一些行之有效的方法消除这样的障碍或隔阂,是外国文学经典之作的爱好者和研习者不得不面对的要务。本次讲座将以《美丽的新世界》《格列佛游记》《橡皮》《亡灵书》《荒原》《沙恭达罗》等外国文学经典作品为例,阐述文体鉴别法、知人论世法、多重对比法、求全还原法、文化寻根法等不同方法在研读外国文学经典的要义、路径和步骤,以期激发大学生朋友从阅读走向悦读外国文学经典的兴趣。



海报、排版:梁嘉琪

初审:王颜玉

审核:朱崇科 陈彪

审定发布:郑哲


中国语言文学系(珠海)

点击下方 关注我们


继续滑动看下一个

预告 | 关于研读外国文学的几种方法

中文系(珠海) 中山大学中文系珠海
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存